日本語訳上る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳上進する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上る[ノボ・ル] 都へ上る |
用中文解释: | 上京 到都城去 |
日本語訳上都
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上都[ジョウト] 都へ上ること |
日本語訳お上,御上り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お上り[オノボリ] 上京すること |
用中文解释: | 进京,进城,上京 进京 |
日本語訳お上,御上り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お上り[オノボリ] 都会を見物しに田舎から来た人 |
用中文解释: | 进京,上京,进城 进城游览的乡下人 |
日本語訳上
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上[ノボリ] 地方から都市へ行くこと |
他带着巨大的野心上京了。
彼は大きな野心を持って上京した。 -
他进城进见皇上。
彼は上京して皇帝に謁見する. - 白水社 中国語辞典