读成:あがれる,のぼれる
中文:能登上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上れる[ノボレ・ル] (高い所へ)上がることができる |
用中文解释: | 能登上 能登上高处 |
读成:あがれる
中文:能赢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上がれる[アガレ・ル] ゲームにおいて,上がりに到達することができる |
用中文解释: | 能赢 玩游戏时,能到达终点 |
读成:あがれる
中文:拜访
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上れる[アガレ・ル] (挨拶に)参上することができる |
用中文解释: | 拜访 可以前去问候致礼 |
读成:あがれる,のぼれる
中文:能升职
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:能升级,能晋升,能高升
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上れる[ノボレ・ル] (高い地位に)上ることができる |
用中文解释: | 能升职 能升到较高的地位 |
读成:のぼれる
中文:能上京
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上れる[ノボレ・ル] 上京することができる |