读成:のぼりき
中文:丧失理智,冲昏头脑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上り気[ノボリキ] 気持ちがのぼせて判断を失うこと |
读成:のぼりき
中文:头晕目眩
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 眩暈[ゲンウン] 目がくらんで頭がふらふらすること |
用中文解释: | 眩晕 头晕目眩 |
用英语解释: | dizziness the condition of being dizzy |
受信した光信号は一旦電気信号に変換されるので、下りフレーム処理部11120、上りフレーム処理部12220、及びRE制御部11000において、受信したフレームのヘッダ処理やフレーム情報の確認が可能となる。
接收到的光信号暂时被变换为电信号,所以在下行帧处理部 11120、上行帧处理部 12220、以及 RE控制部 11000中,可以进行接收到的帧的头处理及帧信息的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集