读成:あげ
中文:登高,上升,爬高
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇る[ノボ・ル] 高い所へ移動すること |
用中文解释: | 登,上高;上升,升起 向着高的地方移动 |
读成:あげ
中文:缝褶,褶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:和服的缝褶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 上げ[アゲ] 着物の縫い上げ |
用中文解释: | (衣服过大、过长,在腰、肩部叠起缝的)缝褶 和服的缝褶 |
读成:あげ
中文:举起,抬起,拿起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:用手举起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち上げる[モチアゲ・ル] 体の一部や物を高く上へ持ち上げる |
用中文解释: | 拿起,举起,抬起 将身体的一部分或物品抬起(举起) |
用英语解释: | raise to lift someting or a part of the body to a higher position |
申し上げます。
陈述。 -
差し上げます。
先给您。 -
見上げると
往上看的话 -