日本語訳打ち跨がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち跨がる[ウチマタガ・ル] 馬に跨がる |
用中文解释: | 骑(马) 骑马 |
日本語訳騎乗する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騎乗する[キジョウ・スル] 馬に乗る |
日本語訳乗馬する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗馬する[ジョウバ・スル] 乗馬する |
用英语解释: | ride to ride on horseback |
日本語訳上げ馬,揚馬,揚げ馬,上馬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上げ馬[アゲウマ] (神事で,)上げ馬をすること |
日本語訳馬乗りする,騎馬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 騎馬[キバ] 馬に乗ること |
用中文解释: | 骑马 骑马 |
日本語訳乗馬
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り馬[ノリウマ] 乗るための馬 |
用中文解释: | 骑马 用于骑坐的马匹 |
用英语解释: | saddle horse a horse for riding |
骑马
馬に乗る. - 白水社 中国語辞典
他骑马。
彼は馬に乗る。 -
他享受了骑马。
彼は乗馬を楽しんだ。 -