读成:さんばそう
中文:开端,开始
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 始まり[ハジマリ] 物事のはじめ |
用中文解释: | 开端,开始 事物的开始 |
用英语解释: | beginning beginning of order, time, matter (beginning of matter) |
读成:さんばそう
中文:三番叟
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] 能で三番叟という演目 |
用中文解释: | 三番叟 能乐中一种叫做三番叟的演出节目 |
读成:さんばそう
中文:三番叟
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] 能で三番叟という,黒い面をかぶった老人の役名 |
用中文解释: | 三番叟 能乐中一个叫做三番叟的戴黑面具的老人角色 |
读成:さんばそう
中文:三番叟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] (歌舞伎で)幕あきに祝儀として舞うもの |
日本語訳三番,三番叟
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] 能で三番叟という演目 |
用中文解释: | 三番叟 能乐中一种叫做三番叟的演出节目 |
日本語訳三番,三番叟
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] 能で三番叟という,黒い面をかぶった老人の役名 |
用中文解释: | 三番叟 能乐中一个叫做三番叟的戴黑面具的老人角色 |
日本語訳三番叟
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三番叟[サンバソウ] (歌舞伎で)幕あきに祝儀として舞うもの |
日本語訳三番叟物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三番叟物[サンバソウモノ] 三番叟という歌舞伎の舞踊 |