读成:さんがい
中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:久远
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:三界
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 古代[コダイ] 大昔のこと |
用中文解释: | 古代 古代 |
用英语解释: | prehistory in ancient times |
读成:さんがい
中文:远处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はるかだ[ハルカ・ダ] 距離的・空間的に非常に遠く距たっているさま |
用中文解释: | 遥远,很远 距离上·空间上相距非常远的样子 |
用英语解释: | distant of space or time, a condition of being distant |
读成:さんがい
中文:三界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全世界
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:三千大千世界
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 全世界[ゼンセカイ] 全世界 |
用中文解释: | 全世界 全世界 |
用英语解释: | tout le monde the whole world |
读成:さんがい
中文:三界
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:大千世界,全世界
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 三界[サンガイ] 仏教において,欲界,色界,無色界という三つの世界 |
日本語訳三界
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 古代[コダイ] 大昔のこと |
用中文解释: | 古代 古代 |
用英语解释: | prehistory in ancient times |
日本語訳三界
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 全世界[ゼンセカイ] 全世界 |
用中文解释: | 全世界 全世界 |
用英语解释: | tout le monde the whole world |
日本語訳三界
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 三界[サンガイ] 仏教において,欲界,色界,無色界という三つの世界 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|