读成:いっかい
中文:不足取的东西,不足挂齿的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一介[イッカイ] わずかなこと |
读成:いっかい
中文:一介
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个人
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 能無し[ノウナシ] 役に立たない人間 |
用中文解释: | 没有能力 没用的人 |
用英语解释: | good-for-nothing a person of no worth or use |
读成:いっかい
中文:笨蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馬鹿[バカ] 頭の働きが悪い人 |
用中文解释: | 傻瓜 头脑不好使的人 |
用英语解释: | imbecile a foolish and crazy person |