读成:いちもく
中文:一格
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一目[イチモク] 碁盤の一目 |
用中文解释: | 一个方格 棋盘的一格 |
读成:いちもく
中文:一个棋子
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一目[イチモク] 碁石一目 |
用中文解释: | (围棋的)一个棋子 一个围棋子儿 |
读成:いちもく
中文:一只眼睛
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一目[イチモク] 片目 |
用中文解释: | 一只眼睛 一只眼 |
读成:ひとめ
中文:一眼看穿,一眼望尽
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一目[ヒトメ] 一度に全部見渡せること |
用中文解释: | 一眼望尽 一次眺望到全部 |
读成:ひとめ
中文:一看
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:看一眼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一目[ヒトメ] 一度だけちょっと見ること |
用中文解释: | 看一眼 仅一次稍为看一下 |
用英语解释: | dekko the act of glancing at something or someone once |
读成:ひとめ
中文:一个网眼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一目[ヒトメ] 網目の一つ |
用中文解释: | 一个网眼 一个网眼 |
读成:ひとめ
中文:一个针眼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一目[ヒトメ] 編み目の一つ |
用中文解释: | 一个针眼 一个针眼 |
读成:ひとめ
中文:一瞥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:扫一眼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一目[ヒトメ] 一度見るだけでも |
一目惚れです。
一见钟情。 -
一目惚れする.
一见钟情 - 白水社 中国語辞典
目標はただ一つ.
目标纯一 - 白水社 中国語辞典