日语在线翻译

一模一样

一模一样

拼音:yī mú yī yàng

((成語)) (2人の人や2つの事物が)よく似ている,まるでそっくりだ,うり二つである.≒一模活脱.


用例
  • 他们俩长 zhǎng 得一模一样。=彼ら2人はうり二つだ.
  • 他画的跟实物一模一样。=彼が描いたのは実物とそっくりだ.
  • 你的脾气 ・qi 还和当年一模一样。=君の気性はあいかわらず当時とそっくりそのままだ.


一模一样

動詞フレーズ

日本語訳生写し,生写,正写し
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:生写し[ショウウツシ]
実物とそっくりに写し取ること
用中文解释:一模一样
栩栩如生地描绘;描绘得与实物一模一样

一模一样

動詞フレーズ

日本語訳生写
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:生写[ショウウツシ]
生き写しであること

一模一样

形容詞フレーズ

日本語訳丸写し,まる写し,丸写
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:丸写し[マルウツシ]
人が他の人にそっくりであること
用中文解释:(长得)一模一样,极象
指某人与别人极象

一模一样

形容詞

日本語訳生き写し,生きうつし
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:生き写し[イキウツシ]
(顔や姿が)きわめてよく似ていること
用中文解释:一模一样,酷似
(脸或形象)极其相似

一模一样

状態詞

日本語訳そのまま
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:そのまま[ソノママ]
そっくりであること

一模一样

形容詞フレーズ

日本語訳其身其侭,その身そのまま,其の身其の侭,その身その侭
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:その身そのまま[ソノミソノママ]
他のものに姿や様子がそっくりであること

一模一样

状態詞

日本語訳シミラリティー,似寄,似寄り,似より,そっくりだ
対訳の関係完全同義関係

一模一样的概念说明:
用日语解释:類似する[ルイジ・スル]
二つ以上の物の状態がよく似ていること
用中文解释:类似
两个以上的物体的状态非常相似的
用英语解释:similarity
the condition of having two or more similarities

索引トップ用語の索引ランキング

一模一样

表記

规范字(简化字):一模一样(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:一模一樣(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:一模一樣(台湾)
香港标准字形:一模一樣(香港、澳门)

读音

国语/普通话
汉语拼音 yàng
注音符号  ㄇㄨˊ  ㄧㄤˋ
国际音标
通用拼音 yi mú yi yàng
粤语广州话
粤拼 jat1 mou4 jat1 joeng6
耶鲁拼音 yāt mòuh yāt yeuhng
国际音标
广州话拼音 yed¹ mou⁴ yed¹ yêng⁶
黄锡凌拼音 ˈyat ˌmou ˈyat _yeung

意味

  1. 样子完全相同。

出典

  • 清·吴敬梓《儒林外史》第五十四回:“今日抬头一看,却见他黄着脸、秃着头,就和前日梦里揪他的师姑一模一样,不觉就懊恼起来。”

用例

  • 这两件衣服从颜色到款式虽然~,但质量却有很大差别。

用法

  • 联合式;作谓语、定语;形容人或物。

相关词汇

  • 近義詞:毫无二致|毫发不爽|如出一辙
  • 反義詞:截然不同|天差地别|大相徑庭

翻译

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 匈牙利语:pont ugyanolyan, egyforma
  • 英语:exactly the same; as like as two peas; in facsimile; an exact resemblance; a carbon copy
  • 西班牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 越南语:[[]]

一模一样

うり二つ. - 白水社 中国語辞典

和妈妈一模一样

お母さんにそっくりだ。 - 

他们俩长得一模一样

彼ら2人はうり二つだ. - 白水社 中国語辞典