1
形容詞 一律である,一様である,同じである.⇒千篇一律 qiān piān yīlǜ .
2
副詞 例外なく,一律に,一様に.
读成:いちりつ
中文:同音律
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一律[イチリツ] 調子が同じであること |
读成:いちりつ
中文:一样
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一様[ヒトヨウ] 同一であること |
用中文解释: | 一样 同样,相同 |
用英语解释: | equality a condition of everything being the same |
读成:いちりつ
中文:一律
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:千篇一律
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 均一[キンイツ] どれも一様であること |
用中文解释: | 千篇一律,一律 千篇一律 |
日本語訳画一,劃一
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 画一[カクイツ] なんでも同じ取り扱いをすること |
用中文解释: | 一律 不管什么都进行相同处理 |
日本語訳画一だ,劃一だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 画一だ[カクイツ・ダ] なんでも同じように取り扱うさま |
用中文解释: | 划一 不管什么都同样处理的情形 |
日本語訳軒並
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳軒並み,のきなみ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 軒並み[ノキナミ] 多くのものが軒並みに同じであるさま |
用中文解释: | 一律;挨个;每家每户 许多房屋均排列相同 |
家家户户 许多东西排列一致的样子 |
日本語訳軒並
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 軒並び[ノキナラビ] 多くの物が軒並びに同じであるさま |
用中文解释: | 一律;挨个;每家每户 每家每户均排列相同 |
日本語訳統一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 統一[トウイツ] ばらばらの状態から一つにまとめられた物事 |
日本語訳一律,斉一,均一
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 均一[キンイツ] どれも一様であること |
用中文解释: | 千篇一律,一律 千篇一律 |
全部一样,均等 什么都一样 |
一律照办
一律にそのとおりにする. - 白水社 中国語辞典
强求一律
強いて一致させる. - 白水社 中国語辞典
一例平等
一律平等である. - 白水社 中国語辞典