读成:どういつせい
中文:同一性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 二つ以上の物や事柄の性質が同一であること |
用中文解释: | 同一,同样 两个以上的物品或事物性质相同 |
用英语解释: | sameness of the properties of two or more things, the state of being the same |
读成:どういつせい
中文:相同性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同一性
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 同じであること |
用中文解释: | 同一的 相同的 |
用英语解释: | selfsameness a state of being the same |
日本語訳同一性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 二つ以上の物や事柄の性質が同一であること |
用中文解释: | 同一,同样 两个以上的物品或事物性质相同 |
用英语解释: | sameness of the properties of two or more things, the state of being the same |
日本語訳同一性
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 同一[ドウイツ] 同じであること |
用中文解释: | 同一的 相同的 |
用英语解释: | selfsameness a state of being the same |
接着,说明信号处理装置 20中的维持 RTP同步源识别符的同一性的动作。
次に、信号処理装置20における、RTP同期ソース識別子の同一性を維持する動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 62对在 DV定义的 CAMERA列的包组件中存储的信息和在 EXIF定义的 EXIF列的包组件中存储的信息的同一性进行了比较。
図62は、DVにて定義されているCAMERA列のパックと、EXIFにて定義されているEXIF列のパックとの格納している情報の同一性を比較したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通过信号处理装置 20的处理,即使变更了接收用户信号,也能够维持发送用户信号的 RTP同步源识别符的同一性。
上述のように、信号処理装置20の処理により、受信ユーザ信号が変更されても、送信ユーザ信号のRTP同期ソース識別子の同一性を維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集