读成:いっさん,いちざん
中文:大寺庙
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一座大寺院
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一山[イッサン] 大きな寺の全体 |
用中文解释: | 大寺庙 大寺庙的整体建筑 |
读成:ひとやま
中文:一堆
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み重ね[ツミカサネ] 次々と重ねてたまった物事 |
用中文解释: | 一堆 不断堆积的物品 |
用英语解释: | accumulation an accumulation of something |
读成:いちざん
中文:僧人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一山[イチザン] 大きな寺にいるすべての僧 |
用中文解释: | (大寺庙里的)僧人 大寺庙里的所有僧人 |
读成:ひとやま,いっさん,いちざん
中文:一座山
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一座山
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一山[イチザン] 一つの山 |
用中文解释: | 一座山 一座山 |
读成:いっさん
中文:一山僧侣
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一山[イッサン] 一つの大きな寺のすべての僧 |
读成:ひとやま
中文:危机
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:危急关头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 危急[キキュウ] 危険な事態が目の前に迫っていること |
用中文解释: | 危急,危殆 危急的事态迫在眉睫 |
用英语解释: | crunch being faced to a danger |
读成:ひとやま
中文:一堆
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堆積[タイセキ] うず高く積み重なった物 |
用中文解释: | 堆积,累积 堆积如山的物品 |
用英语解释: | pile things that are piled high |
读成:ひとやま
中文:一次投机
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一山[ヒトヤマ] 一回の投機 |
读成:ひとやま
中文:全山
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:整座山
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一山[ヒトヤマ] ある山の全体 |
读成:ひとやま
中文:一座山
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:难事
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:困难
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 難事[ナンジ] 困難なこと |
用中文解释: | 难事,难题 困难的事情 |
用英语解释: | difficulty a difficult matter |
一山の本.
一摞书 - 白水社 中国語辞典
一山のかご.
一摞竹筐 - 白水社 中国語辞典
ビルが一山また一山の瓦礫になった.
楼房成了一堆堆的瓦砾。 - 白水社 中国語辞典