读成:いっちょう
中文:一町的距离
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一町[イッチョウ] 「町,丁」という距離の単位 |
用中文解释: | 一町(旧时距离单位,约合109米)的距离 一町(旧时距离单位,约合109米)的距离 |
读成:いっちょう
中文:断然
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:下决心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一丁[イッチョウ] 一つ思いきって |
用中文解释: | 下决心 下决心去做某事 |
读成:いっちょう
中文:一块
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一丁[イッチョウ] 豆腐一丁 |
用中文解释: | 一块 一块豆腐 |
读成:いっちょう
中文:一份
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一丁[イッチョウ] 料理の一品 |
用中文解释: | 一份 菜肴的一份 |
读成:いっちょう
中文:一町的距离
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 一町[イッチョウ] 一町の距離 |
用中文解释: | 一町(旧时距离单位,约合109米)的距离 一町(旧时距离单位,约合109米)的距离 |
读成:いっちょう
中文:比试一次
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一丁[イッチョウ] 一勝負 |
用中文解释: | 比试一次 一次胜负 |
读成:いっちょう
中文:一页
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一丁[イッチョウ] 書物の表裏2ページ |
用中文解释: | 一页 书籍的正反两面 |
サッカーをやめたことに後悔は微塵も無い。
对放弃足球的事情没有一丁点后悔。 -
彼女は雑貨屋で胡桃割りを一丁買った。
她在杂货店买了一把核桃夹子。 -
この茶道具にはわずかな傷もない.
这套茶具一丁点儿毛病都没有。 - 白水社 中国語辞典
出前一丁 一块 2−ブトキシエタノール エチレングリコールモノブチルエーテル 一分 一丁点儿 一丁点 毛水嚢 一丁点钱 一份