读成:まいなす
中文:负数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | マイナス[マイナス] 数が負であること |
用英语解释: | minus of a number, the condition of being negative |
读成:まいなす
中文:表示负数或阴极的符号
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:减号
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | マイナス[マイナス] 引き算,負数,陰極などを表す記号 |
用英语解释: | minus regarding mathematic symbols, a sign that is used to show subtraction, a negative number, and a negative |
读成:まいなす
中文:赤字
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:亏损
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 赤字[アカジ] 赤字であること |
用中文解释: | 亏损;赤字 赤字 |
用英语解释: | in the red the state of being in financial debt |
读成:まいなす
中文:阴性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | マイナス[マイナス] 陰性であること |
读成:まいなす
中文:阴极
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 陰極[インキョク] 陰極 |
用中文解释: | 阴极 阴极 |
3マイナス2イコール1.
三减二等于一。 - 白水社 中国語辞典
1マイナス1イコールゼロ.
一减一等于零 - 白水社 中国語辞典
マイナス掛けるマイナスはプラスである.
负乘负得正。 - 白水社 中国語辞典