读成:べいびー
中文:幼儿,婴儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みどり児[ミドリゴ] 3歳ぐらいまでの幼児 |
用中文解释: | 婴儿;幼儿 3岁以前的幼儿 |
用英语解释: | baby an infant, a very young child |
读成:べいびー
中文:可爱的女孩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ベイビー[ベイビー] かわいい女の子 |
读成:べいびー
中文:小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:小型
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ベビー[ベビー] 小型のもの |
用中文解释: | 小型,小 小的东西 |
读成:べいびー
中文:幼儿,婴儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼児[ヨウジ] 年の幼い子ども |
用中文解释: | 婴儿;幼儿 年幼的孩子 |
用英语解释: | baby a very young child; a baby |
私のベイビーはとっても可愛い!
我的孩子真可爱!
心配しないで、ベイビー。
别担心,我的宝贝。 -
ベイビー、あなたに会えなくて寂しい思いはしたくない。
宝贝,不想因为见不到你而感到寂寞。 -