读成:ふれーす
中文:乐句
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 楽句[ガック] 楽句という,楽曲の区切り |
用中文解释: | 乐句 乐句 |
用英语解释: | phrase a division of a piece of music, called phrase |
读成:ふれーす
中文:句
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | フレーズ[フレーズ] 文章中の一句切り |
用中文解释: | 句 文章中的一句话 |
读成:ふれーす
中文:熟语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有名的古诗句
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | フレーズ[フレーズ] 古く有名な詩文の句 |
用中文解释: | 熟语,警事 古代有名的诗句 |