读成:ふれくしぶるだ
中文:柔软弯曲
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しなやかだ[シナヤカ・ダ] しなやかであるさま |
用中文解释: | 柔软,绵软 绵软的样子 |
用英语解释: | flexible a condition of being flexible |
读成:ふれくしぶるだ
中文:适应的,灵活的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 柔軟だ[ジュウナン・ダ] 状況の変化に適応できる能力のある |
用中文解释: | 机动灵活 有能适应情况变化的能力 |
用英语解释: | flexible not stiff or fixed; able to be changed to fit all cases |
读成:ふれくしぶるだ
中文:可通融的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 柔軟だ[ジュウナン・ダ] 相手次第でどのようにも融通のきくさま |
用中文解释: | 机动灵活 根据对方的情况无论增怎样均能应变的样子 |