读成:とれーすする
中文:复写,摹写,映描
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | トレースする[トレース・スル] 透かして模写する |
用中文解释: | 映描 透过去摹写 |
用英语解释: | trace to trace by drawing on transparent paper |
读成:とれーすする
中文:追踪,跟踪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トレースする[トレース・スル] 登山で,踏跡をたどる |
读成:とれーすする
中文:摹写,映描
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | トレースする[トレース・スル] レコード針がトレースする |
读成:とれーすする
中文:摹写,映描
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | トレースする[トレース・スル] 原画を写して図面を引く |
用英语解释: | trace to draw the course |
ボートレースは雨のために2日順延する.
划船比赛因雨顺延两天。 - 白水社 中国語辞典
その後、それは、部分的に解読されたメディアセッションキーを含むよう各トレースパケットを再構成する。
随后它重组每个跟踪器分组来包括经部分地解密的媒体会话密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの選択の複数の結果は、トレースバックユニット236のメモリに書き込まれ、それは格納された複数の決定からパスを復元する。
这些选择的结果被写入回溯单元 236的存储器,回溯单元 236从所存储的判决恢复出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集