日语在线翻译

トップヘビー

[とっぷへびー] [toppuhebi-]

トップヘビー

读成:とっぷへびー

中文:头重脚轻的,不稳定的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

トップヘビー的概念说明:
用日语解释:頭でっかちだ[アタマデッカチ・ダ]
頭でっかちで不安定なさま
用中文解释:上面大下面小的
形容上面大下面小,不稳定的
用英语解释:macrocephaly
the appearance of having a big head in relation to the body

トップヘビー

读成:とっぷへびー

中文:资本过剩
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:投资过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

トップヘビー的概念说明:
用日语解释:トップヘビー[トップヘビー]
資本過剰であること

トップヘビー

读成:とっぷへびー

中文:球杆的前端比杆身重
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

トップヘビー的概念说明:
用日语解释:トップヘビー[トップヘビー]
ゴルフクラブのヘッドがシャフトに比べて重いこと

トップヘビー

读成:とっぷへびー

中文:头重脚轻
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

トップヘビー的概念说明:
用日语解释:トップヘビー[トップヘビー]
文章において,導入の部分が長すぎること

トップヘビー

读成:とっぷへびー

中文:头重脚轻
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不稳定,不平衡
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

トップヘビー的概念说明:
用日语解释:トップヘビー[トップヘビー]
頭でっかちで不安定であること


トップヘビー

读成: とっぷへびー
中文: 上重下轻、低稳度

索引トップ用語の索引ランキング