读成:てくすちゅあ
中文:体格
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 構造[コウゾウ] あるものの全体を形づくっている構造 |
用中文解释: | 构造 组成某一东西的全体的结构 |
用英语解释: | construction way in which something is constructed |
读成:てくすちゅあ
中文:纹理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テクスチャー[テクスチャー] 金属や木材などの地肌 |
读成:てくすちゅあ
中文:材质感,素材感
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テクスチャー[テクスチャー] 材質の相違により受ける感じ |
用英语解释: | quality the subtle sense of quality of objects or materials |
读成:てくすちゅあ
中文:结构
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:组织
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テクスチャー[テクスチャー] メロディーとハーモニーの組み合わせ |
学者はそのフレーズの引用にコンテクスチュアリゼーションを備えた。
学者引用的这句话非常适合语境。 -