日语在线翻译

组织

组织

拼音:zǔzhī

1

動詞 (人・事物を)組織する,構成する,組み立てる.


用例
  • 请你组织组织大家排好队。〔+兼+動+結補+目〕=皆がちゃんと列を作るようあんばいしてください.
  • 把他们的积极性组织到建设祖国的伟大事业中。〔‘把’+目1+组织+方補+目2〕=彼らの積極性を祖国建設の偉大な事業に組み入れる.
  • 把大家组织起来搞一些社会调查。〔‘把’+目+组织+方補〕=皆を組織して社会調査を行なう.
  • 这篇文章组织得很好。〔+ de 補〕=この文章はとてもうまく構成してある.
  • 我们班长 zhǎng 的组织能力特别强。〔連体修〕=我々のリーダーは組織力にたけている.
  • 组织一个登山队=登山隊を組織する.
  • 组织一次座谈会=討論会を企画する.
  • 组织一次演出=公演を企画する.
  • 组织群众=大衆を組織する.
  • 组织劳力=労力を集める.
  • 组织者=オルガナイザー.

2

名詞 構成,体系.


用例
  • 这本学术专著组织严密,使人无懈可击。=この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない.
  • 组织松散=構成がずさんである.
  • 有组织的行动=組織的な行動.

3

名詞 (紡織品の)織り,織り方.


用例
  • 平纹组织=平織り.
  • 斜纹组织=綾織り.
  • 缎纹组织=繻子織り.

4

名詞 ((生理)) 組織.


用例
  • 组织疗法=組織療法.
  • 组织学=組織学.
  • 组织液=((生理)) 組織液,((薬学)) 動植物の組織液から作った注射薬剤.
  • 结缔组织=((解剖)) 結合組織.
  • 神经组织=神経組織.
  • 组织胺=ヒスタミン.≒组胺.

5

名詞 (一定の主旨・体系に従って結成された)集団,組織,機構.


用例
  • 党团组织=中国と共産主義青年団の組織.
  • 工会组织=労働組合組織.
  • 组织生活=組織生活(党派・団体のメンバーが定期的に集まって行なう思想の交流・討論などの活動).


组织

動詞

日本語訳オルグする,組織する
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:結成する[ケッセイ・スル]
組織を作り上げる
用中文解释:组成
形成组织,建立组织
结成
建立组织
用英语解释:establish
to form an organization

组织

名詞

日本語訳組織
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:組織[ソシキ]
生物体における組織

组织

名詞

日本語訳機関,オーガニゼーション,オーガニゼイション,オーガナイゼーション
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:オーガニゼーション[オーガニゼーション]
社会的組識
用中文解释:机关;组织;机构
社会组织
组织
社会组织

组织

名詞

日本語訳協会,連
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:組合[クミアイ]
共通の利害や目的をもつ人が集まり,互いに協力して活動する組織
用中文解释:组织
具有共同的利害关系以及目的的人集中起来,相互协作实施活动的组织
组织
有着相同的利害关系以及目的的人集中起来,相互协作实施活动的组织
组织
有共同利益及目的的人集合起来建成的相互协作行事的组织
用英语解释:institution
organization (organization of people with common interest or purpose)

组织

動詞

日本語訳組む
対訳の関係部分同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:手を組む[テヲク・ム]
共通の目的のために協力する
用中文解释:联手;结盟;组织
为了共通的目的而共同努力
用英语解释:concertedness
to work together for a common purpose

组织

動詞

日本語訳組みたてる,組立てる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳構成する
対訳の関係部分同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:組み立てる[クミタテ・ル]
組み合わせて,まとまりのあるものを作り上げる
用中文解释:组织,构成,装配,组装
组装起来,做成统一的东西
组织;构成;装配;安装
编组制成统一的某物品
用英语解释:compose
to unify various parts into a structure

组织

連語

日本語訳テクスチュア,テクスチャー
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:テクスチャー[テクスチャー]
メロディーとハーモニーの組み合わせ

组织

名詞

日本語訳組立
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:構造[コウゾウ]
物事を構成している仕組み
用中文解释:构造
构成事物的结构
用英语解释:organization
the structure or framework of something

组织

動詞

日本語訳組みたてる
対訳の関係完全同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:組み立てる[クミタテ・ル]
組み立てる
用中文解释:组装,组织,装配,构成
组装,组织,装配,构成
用英语解释:organize
to organize or construct something

组织

名詞

日本語訳組織立てる
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳組織だてる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳組織する
対訳の関係部分同義関係

组织的概念说明:
用日语解释:組織する[ソシキ・スル]
人や物が集まって一体を構成する
用中文解释:组织;构成
人或物集合起来构成一体
用英语解释:establish
of people or things, to gather and form a body

索引トップ用語の索引ランキング

组织

拼音: zǔ zhī
日本語訳 構成、機関、組識、機構、エンティティー、エンティティ、構造、統一体、編成、組織

索引トップ用語の索引ランキング

组织

拼音: zǔ zhī
英語訳 Tissues、organization、organizing、textus、texture、tissue、tela

索引トップ用語の索引ランキング

组织

出典:『Wiktionary』 (2009/12/25 20:31 UTC 版)

 名詞
组 织(
繁体字組織
 
拼音:zǔzhī
  1. ある目的をもって、組み合わされた、複数の構成物又は構成者。
 動詞
组 织(
繁体字組織
 
拼音:zǔzhī
  1. 組織する、組織を構成する。

索引トップ用語の索引ランキング

组织

關於「组织」的發音和釋義,請看組織
此詞「组织」是「組織」的簡化字。

表記

规范字(简化字):组织(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zǔzhī

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

民间组织

民間組織 - 

公开组织

公然組織. - 白水社 中国語辞典

通过组织

組織を通す. - 白水社 中国語辞典