读成:すとっぱー
中文:低矮栅栏
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] 建物のの門前に立てる低い柵 |
用英语解释: | stopper a low fence placed before a building |
读成:すとっぱー
中文:救援投手,替换投手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リリーフピッチャー[リリーフピッチャー] 野球で,救援投手である選手 |
用中文解释: | 救援投手;替换投手 在棒球中,担任救援投手任务的选手 |
用英语解释: | stopper a baseball player whose position is that of relief pitcher |
读成:すとっぱー
中文:中前卫,三道中
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] サッカーにおいて,ストッパーである選手 |
读成:すとっぱー
中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] ホッケーにおいて,ストッパーという役割 |
读成:すとっぱー
中文:用于停止船舶的绳索
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] 船舶で使用する止め索 |
读成:すとっぱー
中文:中前卫,三道中
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] サッカーにおいて,ストッパーという役割 |
读成:すとっぱー
中文:后卫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] ホッケーにおいて,ストッパーである選手 |
读成:すとっぱー
中文:救援投手,替换投手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リリーフピッチャー[リリーフピッチャー] 野球で,救援投手という役割 |
用中文解释: | 救援投手;替换投手 在棒球中起到"救援投手"的作用 |
读成:すとっぱー
中文:定塞器,塞子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ストッパー[ストッパー] 機械に取り付ける,安全制御装置 |
スライド範囲については、例えば適当な位置にストッパー部材を配置することで調整すればよい。
可以例如通过在适当位置处设置止挡件来调节其滑动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集