日语在线翻译

インタバル

[いんたばる] [intabaru]

インタバル

读成:いんたばる

中文:中场休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:インターヴァル[インターヴァル]
スポーツにおいて,競技と競技の間の休憩時間
用中文解释:中场休息
体育中两场比赛中的休息时间

インタバル

读成:いんたばる

中文:时间间隔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:インターバル[インターバル]
時間の間隔
用中文解释:时间间隔
时间间隔

インタバル

读成:いんたばる

中文:音程
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:音程[オンテイ]
二つの音の高さの間隔
用中文解释:音程
两个音的高度的间隔
用英语解释:interval
of a sound, the interval between two tones

インタバル

读成:いんたばる

中文:幕间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:幕間[マクアイ]
芝居の幕間
用中文解释:幕间休息
戏剧两幕中的休息时间
用英语解释:intermission
an intermission in a play

インタバル

读成:いんたばる

中文:空隙,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物と物との空間的な間
用中文解释:间隔,空隙
物体和物体空间上的间隔
用英语解释:distance
a space between two things

インタバル

读成:いんたばる

中文:间歇,间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

インタバル的概念说明:
用日语解释:間[アイダ]
物事と物事との時間的な間
用中文解释:间隔,间歇
两个事件事件上的间隔
用英语解释:interim
the time between 2 events


インタバル

读成: いんたばる
中文: 间隔、区间、时间间隔

索引トップ用語の索引ランキング

図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロント・エンド328’を利用することができ、その後、付随するガード・インタバルを除去することができる。

如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间。 - 中国語 特許翻訳例文集