日语在线翻译

よしみ

[よしみ] [yosimi]

よしみ

中文:
拼音:

中文:情面
拼音:qíngmiàn

中文:情分
拼音:qíngfèn

中文:人情
拼音:rénqíng

中文:情愫
拼音:qíngsù

中文:
拼音:qíng

中文:交情
拼音:jiāoqing

中文:款曲
拼音:kuǎnqū
解説(相手に対する)よしみ

中文:情谊
拼音:qíngyì
解説(厳粛な気持ちで言う)よしみ

中文:情义
拼音:qíngyì
解説(親族・同志・友人間で共通の信念や相互の理解の上に生まれる)よしみ



读成:よしみ

中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:亲密交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

好的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親しい交際
用中文解释:深交;亲密的交往
亲密的交往
用英语解释:intimacy
an intimate friendship

读成:よしみ

中文:交情,情谊,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

誼的概念说明:
用日语解释:親交[シンコウ]
親密な交際
用中文解释:亲交,亲密的交往
亲密的交往

读成:よしみ,ぎ

中文:交情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:亲密交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:友情,交情,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

誼的概念说明:
用日语解释:誼[ヨシミ]
他の人と親しく交わり,理解を深めること
用中文解释:交情;友情;友谊
与他人亲密交往,深入理解
用英语解释:acquaintanceship
a state of being socially acquainted with another and of understanding each other well

读成:よしみ

中文:友情,交情,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

誼的概念说明:
用日语解释:誼[ヨシミ]
何かのつながりによって,仲間意識のある関係

索引トップ用語の索引ランキング

深く厚いよしみ

深情厚谊 - 白水社 中国語辞典

友達のよしみ

朋友情分 - 白水社 中国語辞典

兄弟のよしみ

兄弟情义 - 白水社 中国語辞典