中文:谊
拼音:yì
中文:情面
拼音:qíngmiàn
中文:情分
拼音:qíngfèn
中文:人情
拼音:rénqíng
中文:情愫
拼音:qíngsù
中文:情
拼音:qíng
中文:交情
拼音:jiāoqing
中文:款曲
拼音:kuǎnqū
解説(相手に対する)よしみ
中文:情谊
拼音:qíngyì
解説(厳粛な気持ちで言う)よしみ
中文:情义
拼音:qíngyì
解説(親族・同志・友人間で共通の信念や相互の理解の上に生まれる)よしみ
读成:よしみ
中文:亲近
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:亲密交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親しい交際 |
用中文解释: | 深交;亲密的交往 亲密的交往 |
用英语解释: | intimacy an intimate friendship |
读成:よしみ
中文:交情,情谊,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親交[シンコウ] 親密な交際 |
用中文解释: | 亲交,亲密的交往 亲密的交往 |
读成:よしみ,ぎ
中文:交情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:亲密交往
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:友情,交情,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誼[ヨシミ] 他の人と親しく交わり,理解を深めること |
用中文解释: | 交情;友情;友谊 与他人亲密交往,深入理解 |
用英语解释: | acquaintanceship a state of being socially acquainted with another and of understanding each other well |
读成:よしみ
中文:友情,交情,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誼[ヨシミ] 何かのつながりによって,仲間意識のある関係 |
深く厚いよしみ.
深情厚谊 - 白水社 中国語辞典
友達のよしみ.
朋友情分 - 白水社 中国語辞典
兄弟のよしみ.
兄弟情义 - 白水社 中国語辞典