中文:瘦子
拼音:shòuzi
中文:骨头架子
拼音:gǔtou jiàzi
解説(やせて)やせっぽち
读成:やせっぽち
中文:瘦小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:枯瘦
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:骨瘦如柴
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痩せっぽち[ヤセッポチ] ひどくやせていること |
用中文解释: | 瘦小;骨瘦如柴;枯瘦 非常瘦小 |
读成:やせっぽち
中文:瘦子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非常瘦的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:瘦干
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
中文:瘦小的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痩せっぽち[ヤセッポチ] ひどくやせている人 |
读成:やせっぽち
中文:干瘦
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非常瘦
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がりがりだ[ガリガリ・ダ] ひどく痩せていること |
用中文解释: | 枯瘦如柴,瘦骨嶙峋 非常瘦 |
用英语解释: | scrawny of a body, the state of being too thin |
彼のようなやせっぽちがバスケットボールの名選手とは,とても見えない.
看不出,他这副骨头架子,却是篮球健将。 - 白水社 中国語辞典
ちっぽけな野戦病院が負傷兵を数百人収容した.
一个小小的战地医院收容了几百个伤员。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの水は食事や洗濯に使えるだけで,何ら大した使い道はない.
这点儿水只能吃吃,洗洗,没有什么大用场。 - 白水社 中国語辞典