读成:やすやす
中文:容容易易地,很轻易地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 易々[ヤスヤス] きわめて容易に |
用中文解释: | 容容易易地;轻易地 极为容易地 |
读成:やすやす
中文:安安乐乐的,极为安乐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安々[ヤスヤス] きわめて安らかであるさま |
用中文解释: | 安安乐乐的;极为安乐的 极为安乐的样子 |
读成:やすやす
中文:轻而易举地,轻易地,容易地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易地;轻易地 简单容易地能做的情形 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
读成:やすやす
中文:安安乐乐的,极为安乐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安々[ヤスヤス] きわめて安らかであるさま |
用中文解释: | 安安乐乐的;极为安乐的 极为安乐的样子 |
读成:やすやす
中文:容容易易地,很轻易地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 易々[ヤスヤス] きわめて容易に |
用中文解释: | 容容易易地;轻易地 极为容易地 |
读成:やすやす
中文:安安乐乐的,极为安乐的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安々[ヤスヤス] きわめて安らかであるさま |
用中文解释: | 安安乐乐的;极为安乐的 极为安乐的样子 |
读成:やすやす
中文:容容易易地,很轻易地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 易々[ヤスヤス] きわめて容易に |
用中文解释: | 容容易易地;轻易地 极为容易地 |
读成:やすやす
中文:简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻而易举
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易,轻而易举 能很容易简单地办到 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
读成:やすやす
中文:轻轻地,顺利地,轻易地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易的,轻易的 简单轻易地就能达到的样子 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
船頭はゴンドラをやすやすと操った。
船夫輕易的操縱著他的小船。 -
あんなに多くの銭を,やすやすと浪費してしまった.
那么多钱,平白浪费掉。 - 白水社 中国語辞典
敵がやすやすと我々の国土を占領することは絶対に許せない.
绝不让敌人轻轻易易地侵占我们的国土。 - 白水社 中国語辞典