日语在线翻译

もろい

[もろい] [moroi]

もろい

中文:
拼音:cuì

中文:脆弱
拼音:cuìruò
解説(種々の物体や精神・感情・音声・体制・論拠が)もろい

中文:
拼音:ruǎn
解説(意志・感情が)もろい

中文:
拼音:sōng
解説(土・木材・食物などが)もろい



もろい

读成:もろい

中文:脆弱,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

もろい的概念说明:
用日语解释:脆弱だ[ゼイジャク・ダ]
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
用中文解释:脆弱,软弱
器物的构造或人脆弱

もろい

读成:もろい

中文:易坏的,脆的,易碎的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

もろい的概念说明:
用日语解释:脆弱[ゼイジャク]
物がもろくて,こわれやすいさま
用中文解释:脆弱
东西很脆,容易坏
用英语解释:fragility
the condition of something being easily broken or damaged

もろい

读成:もろい

中文:易坏的,脆的,易碎的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

もろい的概念说明:
用日语解释:脆い[モロ・イ]
強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま
用中文解释:脆的,易坏的,易碎的
不结实,容易坏
用英语解释:weak
a state of being delicate or frail requiring great care

もろい

读成:もろい

中文:不坚强的,脆弱的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:多愁善感的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

もろい的概念说明:
用日语解释:もろい[モロ・イ]
心を動かされやすいさま
用英语解释:susceptible
easily influenced

脆い

读成:もろい

中文:易坏的,脆的,易碎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

脆い的概念说明:
用日语解释:脆い[モロ・イ]
強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま
用英语解释:weak
a state of being delicate or frail requiring great care

脆い

读成:もろい

中文:易坏,脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

脆い的概念说明:
用日语解释:脆弱[ゼイジャク]
物がもろくて,こわれやすいさま
用中文解释:脆弱;易坏
物体脆而容易坏的情形
用英语解释:fragility
the condition of something being easily broken or damaged

脆い

读成:もろい

中文:纤弱,娇弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

脆い的概念说明:
用日语解释:脆弱だ[ゼイジャク・ダ]
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
用中文解释:脆弱
器物的制作或人没耐力,很脆弱

脆い

读成:もろい

中文:易坏的,脆的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不坚强的,脆弱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

脆い的概念说明:
用日语解释:もろい[モロ・イ]
心を動かされやすいさま
用中文解释:脆弱的
形容心灵易受影响的样子
用英语解释:susceptible
easily influenced

索引トップ用語の索引ランキング

もろい

读成: もろい
中文:

脆い

读成: もろい
中文: 脆的、易碎的

索引トップ用語の索引ランキング

もろい

容易流眼泪 - 

もろい

我容易流眼泪。 - 

もろい金属.

脆金属 - 白水社 中国語辞典