读成:むらだち
中文:群落
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 群立ち[ムラダチ] 群生している生物 |
用中文解释: | 群落 簇生的生物 |
用英语解释: | community a group of plants or animals that share the same surroundings |
读成:むらだち
中文:成群,群集,猬集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蝟集する[イシュウ・スル] 物が群がり集まる |
用中文解释: | 猬集;群集 成群地聚集 |
用英语解释: | gather to gather in flocks |
读成:むらだち
中文:丛生,簇生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 群立ち[ムラダチ] 群生していること |
用中文解释: | 丛生 丛生 |
读成:むらだち
中文:丛生,簇生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 群立ち[ムラダチ] 群がって立っているもの |
用中文解释: | 丛生 丛生 |
我々の村に劇団が生まれた.
我们村里成立了一个剧团。 - 白水社 中国語辞典
道端の草むらの中から不意に1人の人が立ち上がった.
路旁草丛里兀的站起一个人来。 - 白水社 中国語辞典
彼は落ちこぼれ公社員を丸め込んで村の幹部と対立させた.
他拉拢落后的社员与村干部搞对立。 - 白水社 中国語辞典