读成:みそかごと
中文:通奸,私通
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:通奸行为
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 密か事[ミソカゴト] 男女の密通 |
用中文解释: | 私通;通奸;通奸行为 男女的私通 |
用英语解释: | infidelity copulation or intimate relations outside of marriage |
读成:みそかごと
中文:密事,秘密
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内密[ナイミツ] 公開せずに秘密にしている事柄 |
用中文解释: | 保密,秘密,不公开 保密而不公开的事情 |
用英语解释: | secret a secret which is kept completely from the public |
あなたが私を手伝ってくれたおかげで、手続きも無事に済みそうです。
多亏了你帮我,看样子手续能顺利完成了。
(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.
眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君,そんなにぱっぱと金を使っちゃいけない,誰かが変な気持ちを起こして,つまらぬ事が起きるかもしれない.
你别这么大手大脚的,有人眼皮子浅,说不定会出事。 - 白水社 中国語辞典