读成:ぽんぽん
中文:兴冲冲地,直截了当地,劲头十足地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぽんぽん[ポンポン] 物事の処理が次から次へとはかどるさま |
读成:ぽんぽん
中文:一个劲直说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:直截了当地,痛痛快快地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ぽんぽん[ポンポン] 遠慮なく次から次へとものを言うさま |
读成:ぽんぽん
中文:嘭嘭地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽんぽん[ポンポン] 花火を次から次へと続けさまに打ち上げるさま |
读成:ぽんぽん
中文:砰砰地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぽんぽん[ポンポン] ボールを次から次へと続けさまに打つさま |
读成:ぽんぽん
中文:肚子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 腹[ハラ] 腹 |
用中文解释: | 腹,肚子 肚子 |
用英语解释: | wame a stomach |
家ではいつもスッポンポンだ。
在家里一丝不挂。 -
庭の色とりどりのポンポンダリア
庭院里各种颜色的大丽花。 -
てっぺんにポンポンがついたウールのトーク
顶上带着绒球的羊毛女帽 -