日语在线翻译

ほんま

[ほんま] [honma]

ほんま

读成:ほんま

中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:真正
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

ほんま的概念说明:
用日语解释:正真正銘[ショウシンショウメイ]
間違いなく本物であること
用中文解释:真正;地地道道
没有错,是真的
用英语解释:genuineness
the state of being unmistakably genuine

ほんま

读成:ほんま

中文:事实
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:真实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:真的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ほんま的概念说明:
用日语解释:実[マコト]
本当であること
用中文解释:真实;事实;真的
真的,真实的
用英语解释:substantiality
the condition of being true

本真

读成:ほんま

中文:真正,真
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

本真的概念说明:
用日语解释:正真正銘[ショウシンショウメイ]
間違いなく本物であること
用中文解释:真正,地道
无疑是真东西
用英语解释:genuineness
the state of being unmistakably genuine

本真

读成:ほんま

中文:真正,真,实在
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

本真的概念说明:
用日语解释:実[マコト]
本当であること
用中文解释:真实,事实
真的
用英语解释:substantiality
the condition of being true

本間

读成:ほんま

中文:基本韵律
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

本間的概念说明:
用日语解释:本間[ホンマ]
邦楽において,基本的なリズム

本間

读成:ほんま

中文:住宅
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文

本間的概念说明:
用日语解释:本間[ホンマ]
柱の中心間の距離を1,97メートルおよびその倍数にした住宅

本間

读成:ほんま

中文:本间
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

本間的概念说明:
用日语解释:本間[ホンマ]
江戸吉原遊郭で,本間という座敷

本間

读成:ほんま

中文:开唱前的第一个节拍
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

本間的概念说明:
用日语解释:本間[ホンマ]
謡曲のもっとも基本の間で,毎句の第1拍の直前からうたい出されるもの

本馬

读成:ほんま

中文:驿站用的一种驮马
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

本馬的概念说明:
用日语解释:本馬[ホンマ]
本馬という,幕府公用者などが使う荷馬


ほんまにむかつくねんけど。

真的很生气。 - 

1人2本まで

每人最多2瓶 - 

4本マスト[の船].

四桅 - 白水社 中国語辞典