日语在线翻译

ほそぼそ

[ほそぼそ] [hosoboso]

ほそぼそ

读成:ほそぼそ

中文:微弱地,细细地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ほそぼそ的概念说明:
用日语解释:衰耗する[スイコウ・スル]
衰え弱る
用中文解释:衰弱
衰弱
用英语解释:decline
to become weak

ほそぼそ

读成:ほそぼそ

中文:勉勉强强地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係説明文

ほそぼそ的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
細々と暮らすさま
用中文解释:勉勉强强地(过日子)
勉勉强强地过日子的样子

ほそぼそ

读成:ほそぼそ

中文:细细地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

ほそぼそ的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
形が細々としているさま
用中文解释:细细地
形状细细的样子

細々

读成:ほそぼそ

中文:细细地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

細々的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
形が細々としているさま
用中文解释:细细地
形状细细的样子

細々

读成:ほそぼそ

中文:勉勉强强
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

細々的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
細々と暮らすさま
用中文解释:勉勉强强
勉勉强强地生活

細細

读成:ほそぼそ

中文:衰耗,衰减
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:衰弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

細細的概念说明:
用日语解释:衰耗する[スイコウ・スル]
衰え弱る
用中文解释:衰弱
衰弱
用英语解释:decline
to become weak

細細

读成:ほそぼそ

中文:细细地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

細細的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
形が細々としているさま
用中文解释:细细地
形状细细的样子

細細

读成:ほそぼそ

中文:勉勉强强
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ

細細的概念说明:
用日语解释:細々[ホソボソ]
細々と暮らすさま
用中文解释:勉勉强强
勉勉强强地生活


相关/近似词汇:

微弱地 細々 細細 细细地