日语在线翻译

ふさわしい

[ふさわしい] [husawasii]

ふさわしい

中文:
拼音:pèi

中文:相宜
拼音:xiāngyí

中文:对头
拼音:duìtóu
解説(方法・考え・言葉などが)ふさわしい

中文:得体
拼音:détǐ
解説(言動・行動が身分や場面に)ふさわしい

中文:相配
拼音:xiāngpèi
解説(両者が特徴・条件から見て)ふさわしい

中文:适合
拼音:shìhé
解説(…をする性質・条件が備わっていて)ふさわしい

中文:相当
拼音:xiāngdāng
解説(人・事物が周囲の条件・要求に)ふさわしい

中文:
拼音:pèi
解説(…するのに)ふさわしい



ふさわしい

读成:ふさわしい

中文:适合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:般配,相称
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

ふさわしい的概念说明:
用日语解释:相応しい[フサワシ・イ]
ぴったりと似合っているさま
用中文解释:相称
完全适合

ふさわしい

读成:ふさわしい

中文:再好不过,正合适
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:理想
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ふさわしい的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
何かに適しているさま
用中文解释:合适,恰当
适合某事物的情形
用英语解释:suitable
the condition of being suitable for something

相応しい

读成:ふさわしい

中文:适称的,适合的,相称的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

相応しい的概念说明:
用日语解释:相応しい[フサワシ・イ]
ぴったりと似合っているさま
用中文解释:适合的,适称的,相称的
形容正合适,非常合适

相応しい

读成:ふさわしい

中文:恰当的,适合的,相称的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

相応しい的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
用中文解释:恰当
对照目的或状况正好合适的情形
用英语解释:proper
the quality of being right for a particular purpose or situation

相応しい

读成:ふさわしい

中文:适合的,吻合的,相称的,般配的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

相応しい的概念说明:
用日语解释:適する[テキ・スル]
適しているさま
用中文解释:适合
形容适宜的样子
用英语解释:appropriate
the condition of being suitable

索引トップ用語の索引ランキング

彼にはふさわしい能力がない。

没有适合他的能力。 - 

ふさわしい言葉が見つけられない。

我找不到合适的词汇。 - 

ふさわしい言葉だと思います。

我认为是贴切的词语。 -