读成:ひたはしる
中文:一个劲儿地跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひた走る[ヒタハシ・ル] 休まずにひたすら走る |
读成:ひたばしる
中文:飞奔,猛跑
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っ走る[ツッパシ・ル] 速く勢いよくまっしぐらに走る |
用中文解释: | 猛跑 快速势猛地一直往前跑 |
用英语解释: | rush to move with great speed |
彼はぐるっと一回り走ると,体はもう汗ばんでいた.
他跑了一圈,身上已经汗津津的。
一つの極端から別の極端へ走る.
从一个极端跑到另一个极端。 - 白水社 中国語辞典
深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。
因为深夜时电车驶过的话,会打扰到住在铁道附近的人们的睡眠。 -