读成:ひけ
中文:放学,下班
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 退け[ヒケ] 会社や学校を退出すること |
用中文解释: | 下班 离开公司或学校 |
读成:ひけ
中文:见绌,亚于,逊色
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引け[ヒケ] 他と比べておくれをとること |
读成:ひけ
中文:收盘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引け[ヒケ] 取引所で,立会の終了したこと |
读成:ひけ
中文:收盘价
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引け値[ヒケネ] 取引所で,引ける時の相場 |
用中文解释: | 收盘价 在交易所,收盘时的行情 |
读成:ひけ
中文:见绌,亚于,输
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:逊色,落后
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引け[ヒケ] 他と比べておくれをとること |
用中文解释: | 逊色,亚于,输,落后,见绌 和其他相比落后 |
读成:ひけ
中文:放学,下班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退け[ヒケ] 会社や学校を退出すること |
用中文解释: | 下班,放学 从公司或学校离开 |
读成:ひけ
中文:最终价,收盘价
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引け値[ヒケネ] 取引所で,引ける時の相場 |
用中文解释: | 收盘价,最终价 在交易所,收盘时的价格 |
读成:ひけ
中文:收盘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引け[ヒケ] 取引所で,立会の終了したこと |
用中文解释: | 收盘 在交易所,开盘结束 |
读成:ひけ
中文:放学,下班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退け[ヒケ] 会社や学校を退出すること |
用中文解释: | 下班,放学 从公司或学校离开 |
读成:ひけ
中文:放学,下班
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 退け[ヒケ] 会社や学校を退出すること |
用中文解释: | 下班,放学 从公司或学校离开 |
こざかしさをひけらかす.
搬弄小聪明 - 白水社 中国語辞典
才能をひけらかす.
自炫其能 - 白水社 中国語辞典
武力をひけらかす.
炫耀武力 - 白水社 中国語辞典