中文:叉
拼音:chā
读成:ばつ
中文:立场,立足点
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:立足之地
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 様相[ヨウソウ] 物事のありさま |
用中文解释: | 状态 事物的状态 |
用英语解释: | state the condition of something |
读成:ばつ
中文:样子,状态,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ありさま[アリサマ] 物事の状態 |
用中文解释: | 状态,情况,样子 事物的状态 |
用英语解释: | condition the state or condition of something |
读成:ばつ
中文:报应
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:惩罚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たたり[タタリ] あることをしたために受ける悪いむくい |
用中文解释: | 报应;惩罚 因做了某事受到的恶报 |
用英语解释: | penalty a well-deserved punishment or misfortune |
读成:ばつ
中文:跋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:跋文
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後記[コウキ] 書画や書物の終りに書き記すことば |
用中文解释: | 跋文 书画或书籍结尾处记录的语言 |
用英语解释: | postscript written notes that are added at the end of a literary work |
读成:ばつ
中文:派系,派阀
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 家柄[イエガラ] 家柄 |
用中文解释: | 家世 门第,家世 |
读成:ばつ
中文:派系,派阀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | チーム[チーム] 共通の目的を持つ人々の集団 |
用中文解释: | 团体,集体 有着共同目的的团体 |
用英语解释: | party a group of people gathered for the same purpose |
7月の半ば
7月中旬 -
鍵束1つ.
一串钥匙 - 白水社 中国語辞典
罰を受ける.
挨罚 - 白水社 中国語辞典