读成:はいあがる
中文:爬上,攀登
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 這い上がる[ハイアガ・ル] はって上がる |
用中文解释: | 爬上 爬上去 |
读成:はいあがる
中文:爬上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | はい上がる[ハイアガ・ル] 困難な状態から苦労の末,高い地位にまで達する |
用中文解释: | 摆脱 经历艰苦从困难的境地中摆脱出来,达到较高的地位 |
(上の方へはい上がる→)後ろ暗いやり方で出世を図る.
往上…爬((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
顔には異常な表情が浮かび上がる.
脸上泛出异常的神情。 - 白水社 中国語辞典
彼は積極的に官界を駆け回ったが,はい上がることはできなかった.
他积极奔走官场,可也没得攀缘上去。 - 白水社 中国語辞典