日语在线翻译

のろし

[のろし] [norosi]

のろし

中文:狼烟
拼音:lángyān

中文:烽燧
拼音:fēngsuì

中文:烽烟
拼音:fēngyān

中文:
拼音:fēng

中文:
拼音:suì
解説(昔の警告を発するための)のろし



のろし

读成:のろし

中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

のろし的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙
用英语解释:beacon
smoke used in sending a signal

のろし

读成:のろし

中文:导火线
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

のろし的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
ある事柄のきっかけとなる目立った行動

烽火

读成:ほうか,のろし

中文:烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

烽火的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙
用中文解释:烽火
为了给远方打信号而点燃的火的烟
用英语解释:beacon
smoke used in sending a signal

烽火

读成:のろし

中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

烽火的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
ある事柄のきっかけとなる目立った行動
用中文解释:烽火,狼烟
以某件事情为契机,做出惹人注意的行为

狼煙

读成:のろし

中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

狼煙的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
ある事柄のきっかけとなる目立った行動
用中文解释:狼烟,烽火
以某件事情为契机,做出惹人注意的行为

狼煙

读成:のろし,ろうえん

中文:狼烟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

狼煙的概念说明:
用日语解释:のろし[ノロシ]
遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙
用中文解释:烽火
为了给远方打信号而点燃的火的烟
用英语解释:beacon
smoke used in sending a signal

索引トップ用語の索引ランキング

のろし台.

烽火台 - 白水社 中国語辞典

のろしが方々に上がる.

烽烟四起 - 白水社 中国語辞典

のろしを上げて合図する.

举火为号 - 白水社 中国語辞典