中文:狼烟
拼音:lángyān
中文:烽燧
拼音:fēngsuì
中文:烽烟
拼音:fēngyān
中文:烽
拼音:fēng
中文:燧
拼音:suì
解説(昔の警告を発するための)のろし
读成:のろし
中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のろし[ノロシ] 遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙 |
用英语解释: | beacon smoke used in sending a signal |
读成:のろし
中文:导火线
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | のろし[ノロシ] ある事柄のきっかけとなる目立った行動 |
读成:ほうか,のろし
中文:烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | のろし[ノロシ] 遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙 |
用中文解释: | 烽火 为了给远方打信号而点燃的火的烟 |
用英语解释: | beacon smoke used in sending a signal |
读成:のろし
中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のろし[ノロシ] ある事柄のきっかけとなる目立った行動 |
用中文解释: | 烽火,狼烟 以某件事情为契机,做出惹人注意的行为 |
读成:のろし
中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のろし[ノロシ] ある事柄のきっかけとなる目立った行動 |
用中文解释: | 狼烟,烽火 以某件事情为契机,做出惹人注意的行为 |
读成:のろし,ろうえん
中文:狼烟
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:狼烟,烽火
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | のろし[ノロシ] 遠方に合図するために火を燃やしてあげた煙 |
用中文解释: | 烽火 为了给远方打信号而点燃的火的烟 |
用英语解释: | beacon smoke used in sending a signal |
のろし台.
烽火台 - 白水社 中国語辞典
のろしが方々に上がる.
烽烟四起 - 白水社 中国語辞典
のろしを上げて合図する.
举火为号 - 白水社 中国語辞典