日语在线翻译

迟缓

迟缓

拼音:chíhuǎn

形容詞 (動作・仕事などが)のろのろしている,ぐずぐずしている.


用例
  • 熊猫走起来很迟缓。〔述〕=パンダは歩くのがのろのろしている.
  • 列车迟缓地通过铁桥。〔連用修〕=列車はスピードを落として鉄橋を通過する.


迟缓

形容詞

日本語訳のっそりする
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:のっそりする[ノッソリ・スル]
動作がのっそりする

迟缓

形容詞

日本語訳スローだ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:緩慢だ[カンマン・ダ]
ゆるやかなさま
用中文解释:缓慢
缓慢,缓和的样子

迟缓

形容詞

日本語訳鈍重
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:鈍重[ドンジュウ]
言動が鈍くてのろいさま
用英语解释:bovinity
the state of being dull and slow in behavior and speech

迟缓

形容詞

日本語訳弛み
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:ぐうたらだ[グウタラ・ダ]
なまけて,のらくらしているようす
用中文解释:吊儿郎当的,游手好闲的
懒惰而游手好闲的样子
用英语解释:idle
of someone, to dislike and avoid work or activity

迟缓

形容詞

日本語訳もたつく
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:もたつく[モタツ・ク]
物事がはかどらず,とどこおる
用英语解释:muddle
of a matter, to stagnate

迟缓

形容詞

日本語訳間怠さ,間怠こさ,まどろこしさ,間怠っこさ,間だるさ,まどろっこしさ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:まどろっこしさ[マドロッコシサ]
のろのろしていて,じれったい程度
用中文解释:慢腾腾,缓慢
慢得让人焦急不耐烦的程度

迟缓

形容詞

日本語訳遅さ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:遅さ[オソサ]
行動がゆるやかで時間がかかること

迟缓

形容詞

日本語訳鈍さ
対訳の関係部分同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:鈍さ[ノロサ]
進行の速度が遅い程度

迟缓

形容詞

日本語訳焔々たる
対訳の関係部分同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:ぐずだ[グズ・ダ]
動作がにぶいさま
用中文解释:慢吞吞
动作迟缓
用英语解释:inactive
not very active; dull; not brisk

迟缓

形容詞

日本語訳遅緩
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:遅緩[チカン]
のろいこと

迟缓

形容詞

日本語訳のろのろ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:のろのろ[ノロノロ]
のろのろと進行が遅いさま

迟缓

形容詞

日本語訳のろのろする
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:のろのろする[ノロノロ・スル]
動きが鈍く,のろのろする
用英语解释:drumble
of the progress of something, to move along at a sluggish pace

迟缓

形容詞

日本語訳鈍重だ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:鈍重だ[ドンジュウ・ダ]
言動などが,にぶくてのろいさま
用中文解释:迟缓,迟钝,反应慢
言行举止等慢吞吞,很迟钝的样子

迟缓

形容詞

日本語訳手ぬるさ
対訳の関係部分同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:手ぬるさ[テヌルサ]
行動がのろくてぐずぐずしている程度

迟缓

形容詞

日本語訳遅遅たる,遅々たる
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳遅い
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:遅い[オソ・イ]
動きがゆるやかで時間がかかるさま
用中文解释:迟缓,缓慢
行动缓慢花时间的样子
慢的,迟缓的
形容动作缓慢花时间的

迟缓

形容詞

日本語訳遅滞する,淹滞する
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:延滞する[エンタイ・スル]
延滞する
用中文解释:拖延,延滞
拖延,延滞
用英语解释:hold off
to be delayed

迟缓

形容詞

日本語訳薄鈍さ,薄のろさ
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:薄のろさ[ウスノロサ]
動作などが遅い程度
用中文解释:迟缓,慢吞吞
动作等缓慢的程度
慢吞吞,迟缓
动作等慢的程度

迟缓

形容詞

日本語訳重たい
対訳の関係完全同義関係

迟缓的概念说明:
用日语解释:ぎこちない[ギコチナ・イ]
言動がなめらかでなく,不自然なところがあるさま
用中文解释:(动作)笨拙,不灵活,(文章等)不通顺,生硬
言行迟缓,有不自然之处
用英语解释:clumsy
awkward and ungraceful in movement or action; without skill or grace

索引トップ用語の索引ランキング

迟缓

拼音: chí huǎn
日本語訳 制止、遅延、減速

索引トップ用語の索引ランキング

迟缓

拼音: chí huǎn
英語訳 flaccid

索引トップ用語の索引ランキング

迟缓

表記

简体:迟缓(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字遲緩(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 chíhuǎn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:медленный; замедленный; медлить, мешкать; промедление, замедление
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

不能像乌龟那样行动迟缓

亀のように動きが遅いのはだめです。 - 

我很抱歉那个的确认很迟缓

それの確認が大変遅くなってすみません。 - 

熊猫走起来很迟缓

パンダは歩くのがのろのろしている. - 白水社 中国語辞典