日语在线翻译

のぞみ

[のぞみ] [nozomi]

望み

读成:のぞみ

中文:景致,风景
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

望み的概念说明:
用日语解释:望み[ノゾミ]
ながめ

望み

读成:のぞみ

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望み的概念说明:
用日语解释:希望[キボウ]
そうしたい,そうありたいと希望すること
用中文解释:希望
希望那样做,希望得到
用英语解释:hope
the act of desiring something

望み

读成:のぞみ

中文:志向,抱负
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

望み的概念说明:
用日语解释:将来性[ショウライセイ]
将来期待される好ましい見込み
用中文解释:有前途,有希望
对将来的美好期待
用英语解释:expectations
a desiable expectation for the future

读成:のぞみ

中文:志愿,愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:望み[ノゾミ]
ながめ
用中文解释:希望,愿望,志愿
前景

读成:ぼう,のぞみ

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望,期待
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:希望[キボウ]
そうしたい,そうありたいと希望すること
用中文解释:希望
希望那样做,是那个样子
用英语解释:hope
the act of desiring something

读成:のぞみ

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

望的概念说明:
用日语解释:将来性[ショウライセイ]
将来期待される好ましい見込み
用中文解释:期待性;期望性;指望性
将来值得期待的有希望的
用英语解释:expectations
a desiable expectation for the future


のぞみ (列車)

中文: 希望號列車
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

望み.

盼儿 - 白水社 中国語辞典

望みがある.

有想儿 - 白水社 中国語辞典

私もそう望みます。

我也是这么希望的。 -