读成:ぬたうつ
中文:蠢动,蠢蠢欲动,策动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蠢動する[シュンドウ・スル] うごめく |
用中文解释: | 蠢动 蠢动;蠢蠢欲动 |
用英语解释: | wrig to wriggle |
读成:ぬたうつ
中文:打滚
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来回滚动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬた打つ[ヌタウ・ツ] 猪が草の上や泥土の中を寝ころがる |
读成:ぬたうつ
中文:横卧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随便躺下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬた打つ[ヌタウ・ツ] だらしなく寝ころがる |