读成:ならびたつ
中文:并排站
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び立つ[ナラビタ・ツ] (複数の人が)並んで立つ |
用中文解释: | 并排站 (很多人)并排而站 |
读成:ならびたつ
中文:并立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び立つ[ナラビタ・ツ] (複数の建物が)並んで立つ |
用中文解释: | 并立 (很多建筑物)并排而立 |
读成:ならびたつ
中文:并立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有高低,不分胜负
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び立つ[ナラビタ・ツ] 同程度の能力のものが並び立つ |
用中文解释: | 并立,没有高低,不分胜负 相同能力的事物并立 |