读成:なじかは
中文:为什么,为何
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 筋が通る[スジガトオ・ル] 人の様子やふるまいが道理にかなっていて公明正大であること |
用中文解释: | 合乎道理 指人的样子或行为合乎道理,光明正大 |
用英语解释: | just of a person, the state of behaving in a fair and just manner |
读成:なじかは
中文:为什么,为何
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 原因[ゲンイン] 物事の原因である事柄 |
用中文解释: | 原因 作为事物缘由的事情 |
用英语解释: | reason the grounds or foundation of some occurrence |
慌てるな,時間はまだ早いよ!
别急,时间还早哩!
私たちの気楽な時間は過ぎた。
我们度过了轻松的时间。 -
私には十分な時間がない。
我没有充足的时间。 -