读成:どはずれる
中文:极其
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:超出限度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 度外れる[ドハズレ・ル] (物事の程度が)常識をはるかに越える |
用中文解释: | 超出限度,极其 (事物的程度)远远超出了常识 |
顎が外れる程の驚き
惊讶地下巴都要掉了 -
石が1つ外れることなくちょうど彼の耳にぶつかった.
一块石头不偏不歪正好碰在耳朵。 - 白水社 中国語辞典
ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れる。
在夜晚模式下,将红外隔离滤光器 104从光路径上去除。 - 中国語 特許翻訳例文集