日语在线翻译

とぼけ顔

[とぼけがお] [tobokegao]

とぼけ顔

读成:とぼけがお

中文:傻像
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:呆头呆脑
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とぼけ顔的概念说明:
用日语解释:恍け顔[トボケガオ]
無表情な顔つき
用中文解释:呆头呆脑
没有表情的面孔
用英语解释:poker face
an expressionless face

とぼけ顔

读成:とぼけがお

中文:傻相
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:呆头呆脑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とぼけ顔的概念说明:
用日语解释:とぼけ顔[トボケガオ]
滑稽味のある,とぼけた顔つき


彼女はちょっととぼけ顔をしているが,少しあどけないといった風でもある.

她显出一些呆傻的样子,同时还有点娇憨。 - 白水社 中国語辞典