日语在线翻译

とっと

[とっと] [totto]

とっと

读成:とっと

中文:遥远
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:很久
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

とっと的概念说明:
用日语解释:とっと[トット]
(時間や場所が)ずっと離れているさま

とっと

读成:とっと

中文:确实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:诚然,真正,的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

とっと的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:真实,实在,诚然,的确
真实,真的,真正
用英语解释:indeed
really

とっと

读成:とっと

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:非常
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

とっと的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常的
非常的,太甚的
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way


トットッ

喌喌 - 白水社 中国語辞典

年をとった.

上[了]年纪了。 - 白水社 中国語辞典

年をとった.

上了年岁。 - 白水社 中国語辞典