日语在线翻译

とったり

[とったり] [toxtutari]

とったり

读成:とったり

中文:拉腕拧肘压臂摔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

とったり的概念说明:
用日语解释:とったり[トッタリ]
相撲で,とったりという技

とったり

读成:とったり

中文:翻跟头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

とったり的概念说明:
用日语解释:とったり[トッタリ]
歌舞伎において,とんぼがえりという技

とったり

读成:とったり

中文:跑龙套的演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

とったり的概念说明:
用日语解释:とったり[トッタリ]
とったりという,下級の役者

とったり

读成:とったり

中文:捕快,捕吏,马快
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

とったり的概念说明:
用日语解释:とったり[トッタリ]
捕り手の役人としてのとったりという人

捕ったり

读成:とったり

中文:跑龙套演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

捕ったり的概念说明:
用日语解释:とったり[トッタリ]
とったりという,下級の役者
用中文解释:(歌舞伎中)跑龙套演员
一种低层演员,跑龙套演员


賄賂を要求したり受け取ったりする.

索贿受贿 - 白水社 中国語辞典

それが私が長期休暇をとった理由です。

那是我请了长假的原因。 - 

それが私が長期休暇を取った理由です。

那就是我休长假的原因。 -