读成:つっかいぼう
中文:顶梁柱,支柱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つっかい棒[ツッカイボウ] 精神的な支え |
读成:つっかいぼう
中文:支柱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:支撑的棒子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つっかい棒[ツッカイボウ] 支えにする棒 |
用中文解释: | 支柱,支撑的棒子 支撑的棒子 |
用英语解释: | support a bar which supports and sustains something |
读成:つっかいぼう
中文:支撑物,支柱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 支柱[シチュウ] 物で支えるもの |
用中文解释: | 支柱 用物体支撑住的东西 |
用英语解释: | prop a prop which supports a thing |
棒でドアにつっかいをする.
用棍子把门抵住。 - 白水社 中国語辞典
ドアにつっかい棒をする.
用棍子牮着门。 - 白水社 中国語辞典
傾いた家屋につっかい棒をする.
打牮拨正((成語)) - 白水社 中国語辞典