中文:市井
拼音:shìjǐng
中文:坊
拼音:fāng
读成:ちまた
中文:人世,社会
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:世上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 人世 人们生活的世间 |
读成:ちまた
中文:歧路,岔道儿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 岐路[キロ] 分かれ道 |
读成:ちまた
中文:大街,街道,繁华街
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巷[チマタ] 人通りの多いにぎやかな所 |
读成:ちまた
中文:民间
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:人世,社会
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 社会,人世 人们生活的社会 |
读成:ちまた
中文:歧路,岔道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 岐路[キロ] 分かれ道 |
用中文解释: | 歧路,岔道 岔道 |
读成:ちまた
中文:场所,地方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 所[トコロ] 何かを行う場所 |
用中文解释: | 地方,场所 进行某些活动的场所 |
读成:ちまた
中文:场所,地方
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 所[トコロ] 何かを行う場所 |
用中文解释: | 场所 进行什么(事)的场所 |
读成:ちまた
中文:歧路,岔道
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 岐路[キロ] 分かれ道 |
用中文解释: | 歧路,岔道 岔道 |
读成:ちまた
中文:世界,民间,社会
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世間[セケン] 人々が生きてゆく世間 |
用中文解释: | 社会;民间 人们生活的社会 |
读成:ちまた
中文:大街,街道,繁华街
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巷[チマタ] 人通りの多いにぎやかな所 |
读成:ちまた
中文:民间,社会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:世间
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大方[オオカタ] 一般の世の中 |
用中文解释: | 世间,社会;民间 一般的世间,社会 |
花柳のちまた.
烟花巷 - 白水社 中国語辞典
近いうちまた会いましょう。
我们近期之内再见吧。 -
(落ちぶれて)ちまたをさまよう.
流落街头 - 白水社 中国語辞典